While abroad I noticed that my language skills in French have gotten better. From time to time I no longer have to think when speaking to professors at IES or my host family. I say the emotion I feel and I can finally understand my host brother. However, with the progression in one language, I feel like I’ve been set back in my native tongue. For example, at the dinner table with my host family, I find myself saying “because” in two languages at the same time or using the ever so friendly placeholder “like” between every other French word. Our grammar teacher said it’s normal for that to happen because both French is now becoming natural.
One of my life long dreams has to been to be bilingual. I was always jealous of the other kids in Boston who could easily switch from English to their parent’s native language whether it is Spanish, Chinese, or Vietnamese. There was always this mental block while I was in college. I was too afraid to speak because I assumed the person would not understand what I was saying. Even though I still feel like that at times, because I am in a situation in which I have to talk to get what I need I am more pressed to face my fear. This pressure is the push I needed to be better.
More Blogs From This Author
<p><span style="color: rgb(29, 29, 29); font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; line-height: normal; background-color: rgb(237, 237, 237);">Alexandra is a junior at Georgetown University majoring in Operations and Information Management with a minor in French. After taking Spanish, Italian, and Latin in high school she decided she needed a fresh start and began French in college. Since she’s started to learn French she’s fallen in love with the language. She hopes to one day be fluent in French completing her life long dream of being bilingual. During her spare time she likes to read, practice her photography, and learn new baking and cooking recipes. Abroad she hopes to completely immerse herself in French cuisine, language, and culture.</span></p>