Research has demonstrated that study abroad can enhance every aspect of language ability. One of the most important general findings of this research is, however, that study abroad is most beneficial for the development of abilities related to social interaction. Students who go abroad can learn to do things with words, such as requesting, apologizing, or offering compliments, and they may also learn to interpret situations calling on such speech acts in ways that local people do…In short, and logically, study abroad has been shown to enhance the aspects of communicative competence that are most difficult to foster in classroom settings (IES Abroad MAP for Language and Intercultural Communication, p. 6).
Student Profile
Students who enter this level are able to accomplish everyday needs required to live in a new culture. In this course, students will develop independence and autonomy so that, when communication does break down, they have enough tools at their disposal to resolve these challenges on their own. Students should welcome correction and guidance from their instructors, hosts, and others in the community as they progress. They will also begin to recognize their own and their peers’ errors.
By the end of this course, students will begin to converse at a rate of speed approaching normal conversation. They will be creative, spontaneous and self-reliant as they solve problems, interpret texts, negotiate, express their opinions, likes and dislikes in the culture. Although students will still make errors and experience communication breakdowns, they are much more likely to resolve these on their own. Students will understand a variety of colloquial expressions and slang, and will be able to understand a wider variety of native speakers from different backgrounds. By the end of this level, students will be capable of achieving the learning outcomes outlined below.
Learning outcomes:
Students who are placed in this level should be capable of achieving the outcomes in the Emerging Independent Abroad level as defined by the IES Abroad MAP for Language and Intercultural Communication.
By the end of the course, students will be able to achieve the outcomes for the Independent Abroad level as defined by the MAP for Language and Intercultural Communication. The key learning outcomes from the MAP are summarized below:
I. Intercultural Communication
A. Students will be able to identify and describe at a basic level key host cultures, subcultures, habits, norms, and behaviors in a variety of settings, and they will be aware of the risk that generalizations can lead to stereotypes.
B. Students will be able to discuss the validity of their own cultural beliefs, behaviors, and values by contrasting and comparing them with the host cultures.
C. Students will be able to interpret gestures and body language, and they will integrate some of those non-verbal actions into their interactions with native speakers.
D. Students will know how to conform to socio-cultural norms in almost any transactional event.
II. Listening
A. Students will be able to understand most spoken communications of moderate complexity (media, speeches, music, conversations, etc.) on a wide range of concrete everyday topics as well as abstract topics covered in classes.
B. Students will be able to understand native speakers from a variety of backgrounds and limited experience with non-native speakers, and they will comprehend common colloquial expressions and slang.
III. Speaking
A. Students will be able to speak on and discuss a wide range of concrete everyday and personal topics, abstract topics covered in classes, as well as other topics of particular interest to them.
B. Students will be able to participate, initiate, and respond actively in a wide variety of interactions.
C. Students will be able to narrate sequences of events with some degree of accuracy.
IV. Reading
A. Students will be able to read and understand a wide variety of articles, stories, and online texts using background knowledge to aid their comprehension.
B. Students will be able to read and understand academic texts with assistance.
V. Writing
A. Students will be able to meet their everyday writing needs (notes, text messages, letters, emails, chats, and online forums).
B. Students will be able to write brief essays for class that narrate, describe, report, compare, contrast, and summarize on a wide range of topics.
C. Students will be able to edit their own and their peers’ writing.
Required work and form of assessment:
Participation: 30%
Mid-term exam: 10%
Final exam: 20%
Compositions: 20%
Intercultural Research Project: 20%
content:
Week
Content
Assignments
Corresponding Learning Outcome(s)
Week 1
Unidad 1:
Herencias del pasado
1.Functional:
· Explicar nuestro recorrido vital
· Hablar de hábitos personales y costumbres colectivas en pasado.
· Describir personas vs eventos.
2.Grammatical:
· Revisión del contraste de los tiempos del pasado: perfecto vs indefinido. Espacios inmediatos: Ya he terminado/ ya terminé.
· Revisión del contraste de los tiempos del pasado: indefinido vs imperfecto. Procesos completos y partes de un proceso: la duración total.
· Marcadores temporales. Usos y variables: Ya/ hace un rato…
3.Vocabulary:
· Los verbos vitales: crecer, educarse, comprometerse con, dar a luz, jubilarse…
· Revisión de los verbos de cambio desde una perspectiva laboral: hacerse/llegar a ser
· Vocabulario de los cuentos populares.
4.Culture:
· Conocimiento de personajes ilustres de la cultura hispana.
· Negación de la existencia en el pasado/condicional: “No había nadie que me entendiera” / “Buscaba a alguien que me entendiera”
· Conectores discursivos: causales pospuestas, antepuestas (como, dado que, ya que…), negativas (por culpa de, por + adjetivo…, a causa de…) y positivas (gracias a).
· Oposiciones y expectativas: a pesar de eso, aun así…
3.Vocabulary:
· Vocabulario de la problemática socioeconómica actual.
· Desambiguación entre “aun así/ todavía”.
4.Culture:
· Inquietudes actuales de los españoles: necesidades básicas.
· Problemas locales de la ciudad.
CA: El País: videos de testimonios actuales.
EO: preguntar a locales por sus problemas y quejas primordiales.
EE: Ejercicios GBE: subjuntivo/indicativo
EE: Segunda versión: descripción de la ciudad y consejos a futuros estudiantes.
*Proyecto. Investigación. 1ª revisión: hipótesis de partida.
I.B, II.A,
III.C, IV.B, V. C
Week 5
Unidad 3:
Sugerencias, peticiones y exigencias
1.Functional:
· Repetir, contar o resumir lo dicho según la intención del hablante.
· Comprender y transmitir mensajes telefónicos.
· Referir mandatos emitidos por otros.
2.Grammatical:
· Controlar los cambios referenciales del Discurso Indirecto I: verbo introductorio en presente.
· Revisión de pronombres de OI y OD en combinación: énfasis en perífrasis y formas no personales.
· Revisión del sistema deíctico español. El “ese” despectivo.
3.Vocabulary:
· Verbos introductorios de lengua I: sinónimos de “decir” y “pedir” (negar, admitir, /ordenar, rogar…)
· Verbos: llevar/traer,
ir/venir
· Variantes deícticas a ambos lados del Atlántico: allá/acá.
4.Culture:
· (Des)cortesía vs acortesía en ambas culturas: con o sin permiso.
· Culturas directas vs indirectas.
· Galería de personajes hispanos.
EO: preguntar a locales por sus reivindicaciones/peticiones.
CA: visionado del anuncio “Reconciliación”.
EE: Ejercicios GBE: refuerzo de combinación de pronombres.
EE: Composición: argumentación en torno a una frase célebre de un personaje hispano.
I.A, II.B,
III.C, IV.A, V. A.
Week 6
Unidad 3:
Sugerencias, peticiones y exigencias
1.Functional:
· Resumir cartas/postales/mails
· Reconstruir diálogos a partir del Discurso Indirecto: las palabras textuales.
· Interpretar frases célebres.
2.Grammatical:
· Controlar los cambios referenciales del Discurso Indirecto II: verbo introductorio en pasado/condicional:” Me prometió que volvería cuando saliera el sol”
· Imperfecto de subjuntivo: irregularidades.
· Conectores discursivos: aditivos (asimismo, igualmente), argumentativos (pero, sino, por el contrario) y consecutivos (así que, de modo que…).
3.Vocabulary:
· Verbos introductorios de lengua II: agradecer, disculparse, insistir, convencer…etc.
· Creaciones léxicas a partir de verbos de lengua (correveidile, cantamañanas, metomentodo…)
4.Culture:
· Mensajes en las redes sociales: universalidad y localismo.
· Concepción de la privacidad en ambas culturas.
· Diferencias generacionales en el uso de los medios de comunicación.
CA: visionado del corto “Doble check”.
EE: Imperfecto de
Subjuntivo en discurso referido (fotocopias Uso avanzado).
CE: Cuentos políticamente correctos.
EE: Segunda versión: argumentación en torno a una frase célebre de un personaje hispano.
I.C, II.B,
III.C, IV.B, V.C
Week 7
Examen parcial
Viaje a Marruecos
· Revisión de contenidos de la primera mitad del semestre a través de la puesta en común del viaje: pasados, expresión de gustos/disgustos y reproducción de informaciones previas sobre la cultura marroquí.
· Errores comunes.
4.Culture:
· Puesta en común: narración del viaje y sus circunstancias, gustos y creencias previas.
CA: Visionado del corto de animación El viaje de Said.
I.A, II.B, III.C.
Week 8
Unidad 4:
Tristes tópicos
1.Functional:
· Describir objetos identificativos de la cultura española.
· Debatir sobre estereotipos culturales.
· Emitir juicios de valor sobre los logros de ambas culturas.
2.Grammatical:
· Formas de generalizar con mayor o menor grado de implicación: la gente, 3ª persona plural, “se” impersonal.
· La impersonalidad en verbos pronominales y tipo gustar. Restricciones. Presencia y ausencia de pronombres.
· Conectores discursivos de organización de la información (Por una parte/ por otra, En primer lugar, seguidamente, por último, finalmente…)
Research has demonstrated that study abroad can enhance every aspect of language ability. One of the most important general findings of this research is, however, that study abroad is most beneficial for the development of abilities related to social interaction. Students who go abroad can learn to do things with words, such as requesting, apologizing, or offering compliments, and they may also learn to interpret situations calling on such speech acts in ways that local people do…In short, and logically, study abroad has been shown to enhance the aspects of communicative competence that are most difficult to foster in classroom settings (IES Abroad MAP for Language and Intercultural Communication, p. 6).
Student Profile
Students who enter this level are able to accomplish everyday needs required to live in a new culture. In this course, students will develop independence and autonomy so that, when communication does break down, they have enough tools at their disposal to resolve these challenges on their own. Students should welcome correction and guidance from their instructors, hosts, and others in the community as they progress. They will also begin to recognize their own and their peers’ errors.
By the end of this course, students will begin to converse at a rate of speed approaching normal conversation. They will be creative, spontaneous and self-reliant as they solve problems, interpret texts, negotiate, express their opinions, likes and dislikes in the culture. Although students will still make errors and experience communication breakdowns, they are much more likely to resolve these on their own. Students will understand a variety of colloquial expressions and slang, and will be able to understand a wider variety of native speakers from different backgrounds. By the end of this level, students will be capable of achieving the learning outcomes outlined below.
Students who are placed in this level should be capable of achieving the outcomes in the Emerging Independent Abroad level as defined by the IES Abroad MAP for Language and Intercultural Communication.
By the end of the course, students will be able to achieve the outcomes for the Independent Abroad level as defined by the MAP for Language and Intercultural Communication. The key learning outcomes from the MAP are summarized below:
I. Intercultural Communication
A. Students will be able to identify and describe at a basic level key host cultures, subcultures, habits, norms, and behaviors in a variety of settings, and they will be aware of the risk that generalizations can lead to stereotypes.
B. Students will be able to discuss the validity of their own cultural beliefs, behaviors, and values by contrasting and comparing them with the host cultures.
C. Students will be able to interpret gestures and body language, and they will integrate some of those non-verbal actions into their interactions with native speakers.
D. Students will know how to conform to socio-cultural norms in almost any transactional event.
II. Listening
A. Students will be able to understand most spoken communications of moderate complexity (media, speeches, music, conversations, etc.) on a wide range of concrete everyday topics as well as abstract topics covered in classes.
B. Students will be able to understand native speakers from a variety of backgrounds and limited experience with non-native speakers, and they will comprehend common colloquial expressions and slang.
III. Speaking
A. Students will be able to speak on and discuss a wide range of concrete everyday and personal topics, abstract topics covered in classes, as well as other topics of particular interest to them.
B. Students will be able to participate, initiate, and respond actively in a wide variety of interactions.
C. Students will be able to narrate sequences of events with some degree of accuracy.
IV. Reading
A. Students will be able to read and understand a wide variety of articles, stories, and online texts using background knowledge to aid their comprehension.
B. Students will be able to read and understand academic texts with assistance.
V. Writing
A. Students will be able to meet their everyday writing needs (notes, text messages, letters, emails, chats, and online forums).
B. Students will be able to write brief essays for class that narrate, describe, report, compare, contrast, and summarize on a wide range of topics.
C. Students will be able to edit their own and their peers’ writing.
Week
Content
Assignments
Corresponding Learning Outcome(s)
Week 1
Unidad 1:
Herencias del pasado
1.Functional:
· Explicar nuestro recorrido vital
· Hablar de hábitos personales y costumbres colectivas en pasado.
· Describir personas vs eventos.
2.Grammatical:
· Revisión del contraste de los tiempos del pasado: perfecto vs indefinido. Espacios inmediatos: Ya he terminado/ ya terminé.
· Revisión del contraste de los tiempos del pasado: indefinido vs imperfecto. Procesos completos y partes de un proceso: la duración total.
· Marcadores temporales. Usos y variables: Ya/ hace un rato…
3.Vocabulary:
· Los verbos vitales: crecer, educarse, comprometerse con, dar a luz, jubilarse…
· Revisión de los verbos de cambio desde una perspectiva laboral: hacerse/llegar a ser
· Vocabulario de los cuentos populares.
4.Culture:
· Conocimiento de personajes ilustres de la cultura hispana.
· Mitos y leyendas de la Península Ibérica.
EO: Entrevista a tu anfitrión(a).
CA: audición de “Ya viví”. Recorrido vital.
EE: Ejercicios GBE: perfecto/indefinido/imperfecto.
EE: Composición: biografías.
I.A, II.B,
III.A, V.B.
Week 2
Unidad 1:
Herencias del pasado
1.Functional:
· Describir marcos del pasado con precisión: coordenadas de tiempo y espacio.
· Relatar descriptivamente en pasado: enfatizar las circunstancias clave.
· Negociar una coartada en grupo.
2.Grammatical:
· El pasado lejano: pretérito pluscuamperfecto.
· Referentes previos y causales: “Antes de venir, me habían hablado de…”/ (…) porque ya había venido en otra ocasión…”.
· Mezcla de pasados: perfecto, indefinido, imperfecto y pluscuamperfecto.
3.Vocabulary:
· Vocabulario de los interrogatorios: sospechoso, coartada, confesar, acusar, recordar, mentir, fingir…
· Revisión del vocabulario del aspecto físico y la indumentaria.
4.Culture:
· Acontecimientos significativos en la historia reciente de España.
· Creencias previas sobre la cultura anfitriona.
· Concepto de la legalidad en ambas culturas.
CA: Cuestionario a un español: informaciones previas sobre ambas culturas.
CE: La isla ballena. (Geografía mágica de la Península Ibérica)
EE: Ejercicios GBE: pluscuamperfecto.
EE: Segunda versión biográfica.
I.B, II.B, III.B, IV.B, V.C.
Week 3
Unidad 2:
Empatías y simpatías
1.Functional:
· Dar consejos directos e indirectos con diferentes grados de familiaridad.
· Expresar estados de ánimo desde una perspectiva optimista/pesimista.
· Expresar gustos y molestias.
2.Grammatical:
· Usos del Subjuntivo en oraciones sustantivas: “Me fascina que/ me saca de quicio que…”
· Equilibrios temporales: presente vs imperfecto de subjuntivo.
· Revisión del condicional en recomendaciones empáticas: “Yo que tú no iría/ Si yo fuera tú no iría”.
3.Vocabulary:
· Vocabulario de las relaciones personales.
· Sinónimos de “molestar” y “gustar”: indignar, no soportar, dar rabia, chiflar, poner como una moto…
· Nombres de especias y hierbas más comunes.
4.Culture:
· Relaciones personales en la cultura hispana: familias y parejas.
· Roles/estereotipos hombre/mujer en ambas culturas.
· Remedios tradicionales de la cultura popular.
EO: Investigar sobre remedios tradicionales en mercados o herboristerías
EE: el mejor consejo recibido.
Ejercicios GBE: presente/imperfecto de subjuntivo y condicional.
EE: Composición: descripción de la ciudad y consejos a futuros estudiantes.
I.A, II.B,
III.B, IV.A, V.A.
Week 4
Unidad 2:
Empatías y simpatías
1.Functional:
· Formular deseos y necesidades de difícil cumplimiento.
· Expresar la carencia de algo o de alguien.
· Exponer opiniones cohesionadas: causa y oposición en el registro escrito.
2.Grammatical:
· Subordinadas relativas: antecedente identificado/no identificado.
· Negación de la existencia en el pasado/condicional: “No había nadie que me entendiera” / “Buscaba a alguien que me entendiera”
· Conectores discursivos: causales pospuestas, antepuestas (como, dado que, ya que…), negativas (por culpa de, por + adjetivo…, a causa de…) y positivas (gracias a).
· Oposiciones y expectativas: a pesar de eso, aun así…
3.Vocabulary:
· Vocabulario de la problemática socioeconómica actual.
· Desambiguación entre “aun así/ todavía”.
4.Culture:
· Inquietudes actuales de los españoles: necesidades básicas.
· Problemas locales de la ciudad.
CA: El País: videos de testimonios actuales.
EO: preguntar a locales por sus problemas y quejas primordiales.
EE: Ejercicios GBE: subjuntivo/indicativo
EE: Segunda versión: descripción de la ciudad y consejos a futuros estudiantes.
*Proyecto. Investigación. 1ª revisión: hipótesis de partida.
I.B, II.A,
III.C, IV.B, V. C
Week 5
Unidad 3:
Sugerencias, peticiones y exigencias
1.Functional:
· Repetir, contar o resumir lo dicho según la intención del hablante.
· Comprender y transmitir mensajes telefónicos.
· Referir mandatos emitidos por otros.
2.Grammatical:
· Controlar los cambios referenciales del Discurso Indirecto I: verbo introductorio en presente.
· Revisión de pronombres de OI y OD en combinación: énfasis en perífrasis y formas no personales.
· Revisión del sistema deíctico español. El “ese” despectivo.
3.Vocabulary:
· Verbos introductorios de lengua I: sinónimos de “decir” y “pedir” (negar, admitir, /ordenar, rogar…)
· Verbos: llevar/traer,
ir/venir
· Variantes deícticas a ambos lados del Atlántico: allá/acá.
4.Culture:
· (Des)cortesía vs acortesía en ambas culturas: con o sin permiso.
· Culturas directas vs indirectas.
· Galería de personajes hispanos.
EO: preguntar a locales por sus reivindicaciones/peticiones.
CA: visionado del anuncio “Reconciliación”.
EE: Ejercicios GBE: refuerzo de combinación de pronombres.
EE: Composición: argumentación en torno a una frase célebre de un personaje hispano.
I.A, II.B,
III.C, IV.A, V. A.
Week 6
Unidad 3:
Sugerencias, peticiones y exigencias
1.Functional:
· Resumir cartas/postales/mails
· Reconstruir diálogos a partir del Discurso Indirecto: las palabras textuales.
· Interpretar frases célebres.
2.Grammatical:
· Controlar los cambios referenciales del Discurso Indirecto II: verbo introductorio en pasado/condicional:” Me prometió que volvería cuando saliera el sol”
· Imperfecto de subjuntivo: irregularidades.
· Conectores discursivos: aditivos (asimismo, igualmente), argumentativos (pero, sino, por el contrario) y consecutivos (así que, de modo que…).
3.Vocabulary:
· Verbos introductorios de lengua II: agradecer, disculparse, insistir, convencer…etc.
· Creaciones léxicas a partir de verbos de lengua (correveidile, cantamañanas, metomentodo…)
4.Culture:
· Mensajes en las redes sociales: universalidad y localismo.
· Concepción de la privacidad en ambas culturas.
· Diferencias generacionales en el uso de los medios de comunicación.
CA: visionado del corto “Doble check”.
EE: Imperfecto de
Subjuntivo en discurso referido (fotocopias Uso avanzado).
CE: Cuentos políticamente correctos.
EE: Segunda versión: argumentación en torno a una frase célebre de un personaje hispano.
I.C, II.B,
III.C, IV.B, V.C
Week 7
Examen parcial
Viaje a Marruecos
· Revisión de contenidos de la primera mitad del semestre a través de la puesta en común del viaje: pasados, expresión de gustos/disgustos y reproducción de informaciones previas sobre la cultura marroquí.
· Errores comunes.
4.Culture:
· Puesta en común: narración del viaje y sus circunstancias, gustos y creencias previas.
CA: Visionado del corto de animación El viaje de Said.
I.A, II.B, III.C.
Week 8
Unidad 4:
Tristes tópicos
1.Functional:
· Describir objetos identificativos de la cultura española.
· Debatir sobre estereotipos culturales.
· Emitir juicios de valor sobre los logros de ambas culturas.
2.Grammatical:
· Formas de generalizar con mayor o menor grado de implicación: la gente, 3ª persona plural, “se” impersonal.
· La impersonalidad en verbos pronominales y tipo gustar. Restricciones. Presencia y ausencia de pronombres.
· Conectores discursivos de organización de la información (Por una parte/ por otra, En primer lugar, seguidamente, por último, finalmente…)
3.Vocabulary:
· Falsos amigos: acciones, estados y objetos.
· Préstamos ( arabismos, galicismos, anglicismos, americanismos…)
· Estrategias etimológicas: herencia grecolatina.
4.Culture:
· Creativos españoles: la teoría del “palo”: futbolín, fregona y chupachups.
· Estereotipos nacionales y regionales: cómo somos y cómo nos ven.
· Culturas que han dejado huella en la lengua española: productos, léxico cotidiano, vida social, moda, deporte, agricultura…
CE: investigación sobre inventores españoles y sus obstáculos.
EE: revisión de verbos que cambian de significado: presencia/ausencia de SE.
CA: Visionado de las últimas campañas turísticas sobre España.
EE: segundo borrador Proyecto de investigación: marco teórico.
I.A, II.A,
III.A, IV.B, V. A.
Week 9
Vacaciones
4.Culture:
· Culturas monocrónicas vs policrónicas.
· Calendario: fiestas paganas y religiosas. Conmemoraciones históricas. Puentes.
I.A, B, C.
Week 10
Unidad 5:
De mil colores
1.Functional:
· Describir objetiva y subjetivamente una obra de arte.
· Explicar el argumento de una película.
· Diferenciar registros al expresar la opinión.
2.Grammatical:
· El género de los sustantivos abstractos y sus adjetivos correspondientes (dulzura/dulce, amargura/amargado)
· Rasgos del registro formal (escrito) frente al registro coloquial (oral) al valorar: “Un toque ingenioso vs te partes de risa”.
3.Vocabulary:
· Expresiones idiomáticas con colores (poner verde a alguien, ponerse morado, quedarse en blanco, ir de punta en blanco…)
· Léxico abstracto: virtudes y defectos.
· Vocabulario de películas (géneros, banda versiones, escenografía, crítica, etc.)
4.Culture:
· Asociaciones: colores y sensaciones en diferentes culturas.
· Pintura española e hispana: el ejemplo de Frida Kahlo.
· Iconos del cine español.
CE: cartelera de cine de la semana.
CE: Lectura de una crítica cinematográfica.
EE: composición crítica sobre una obra artística hispana (pictórica o cinematográfica)
I.B, II.B,
III.C, IV.A, V.B.
Week 11
Unidad 6:
Castillos en el aire
1.Functional:
· Expresar la determinación de hacer algo (Grados de probabilidad y condición).
· Expresar sueños y proyecciones en situaciones hipotéticas.
· Expresar condiciones y dar argumentos en situaciones extremas.
2.Grammatical:
· Oraciones temporales en subjuntivo: Cuando + subjuntivo como idea de proyecto (“Cuando esté embarazada vs Si estoy embarazada”)
· Estructuras condicionales I, II y III: presente/futuro, imperfecto subjuntivo/condicional, pluscuamperfecto de subjuntivo/condicional compuesto.
· El condicional mixto con consecuencias presentes: “Si hubiera nacido en España, ahora sería…”
3.Vocabulary:
· Vocabulario de las supersticiones (tocar, derramar, evitar, estrenar, cruzarse con…)
· Expresiones idiomáticas sobre la suerte: empezar con buen pie, levantarse con el pie derecho, tocar madera…
4.Culture:
· Supersticiones del mundo hispano.
· Sueños y aspiraciones de los españoles.
· Concepción de las normas en ambas culturas.
EO: preguntar por supersticiones, amuletos y tabúes locales.
EE: Ejercicios GBE: pluscuamperfecto de subjuntivo y condicional compuesto.
CA/EE: estudio de campo: Quinielas, loterías y otros golpes de suerte.
I.B , II.B,
III.B, IV.A ,V.A.
Week 12
Unidad 6:
Castillos en el aire
1.Functional:
· Interpretar refranes.
· Comprender un texto fílmico
· Juzgar conductas y actuaciones.
2.Grammatical:
· Oraciones condicionales: otros conectores ( En caso de, De haber sabido que, …)
· Oraciones concesivas I: aunque con subjuntivo/indicativo.
· Oraciones concesivas II (A pesar de, aún + gerundio, aún a riesgo de, siempre que…)
3.Vocabulary:
· Refranes populares.
· Vulgarismos aparecidos en la película seleccionada.
4.Culture:
· Refranes: creencias temporales, espaciales, laborales, religiosas…
· Colectivismo vs individualismo.
· Espacios domésticos en España.
EE: ¿Qué habrías hecho tú si hubieras sido el protagonista?
EO: preguntar por refranes populares según ámbitos temáticos.
EE: postactividad del estudio de campo Golpes de suerte.
I.A, II.B,
III.A, IV.B, V.B.
Week 13
Unidad 7:
Agentes y pacientes
1.Functional:
· Relacionar noticias con sus titulares
· Relatar una noticia resumiendo su contenido.
· Redactar noticias.
2.Grammatical:
· Gerundio: usos y abusos. Procesos vs sujetos en infinitivo.
· Participio: concordancias.
· Voz pasiva vs activa. Estudio contrastivo entre ambas lenguas: el caso de los verbos de lengua (Se dice/comenta que…)
3.Vocabulary:
· Vocabulario periodístico de los sucesos (descubrimiento, detención, hallazgo, alijo, crímen…)
· Verbos para presentar información (señalar, confirmar, manifestar, asegurar, rechazar…)
4.Culture:
· Leyendas espirituales de la ciudad
· Prensa en España: medios e ideología.
· Libertad de expresión y censuras en ambas culturas.
CA: preguntar a locales por historias misteriosas de la ciudad.
CE: Lectura del artículo: El fantasma de la ciudad.
EO: interpretaciones diferentes: pies de foto.
EE: ejercicios para sistematizar la voz pasiva y corregir transferencias entre ambas lenguas.
Redacción de su noticia.
I.D/B, II.B,
III.C, IV.B, V.C.
Week 14
Balances
1.Functional:
· Recursos para la exposición oral.
· Recursos para captar la atención del público.
2.Grammatical:
Revisión de posibles “fósiles”:
· Por vs para. Casos conflictivos (Para robar/Por haber robado)
· Excepciones de género (terminaciones en –ma, -ta) y palabras que cambian de significado (el guía/la guía)
· Normas básicas de acentuación.
3.Vocabulary:
· Glosario significativo de cada alumno.
· Adjetivos que reflejan su experiencia.
4.Culture:
· Reflexión intercultural: cambios, permanencias y adaptaciones.
· Estrategias para mantener el contacto con la cultura hispana.
Ejercicios de refuerzo y corrección de errores.
Ultimar presentaciones.
I.A, II.A,
III.A, IV.A, V. C
Week 15
Presentaciones
Proyectos
· Presentaciones
Proyecto de investigación
· Errores comunes.
I.D, II.B,
III.A, IV.A, V.B.
Week 16
Examen final de lengua
EO: expresión oral; EE: expresión escrita; CA: comprensión auditiva; CE: comprensión escrita.
Diccionarios monolingües:
Diccionarios bilingües:
Recursos en la red: